Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đây đẩy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đây đẩy" est une expression qui peut sembler complexe au premier abord, mais elle a des significations et des usages très spécifiques.

Définition et utilisation
  1. Définition : "Đây đẩy" peut être traduit par "ceci pousse" ou "ici pousse". Il est souvent utilisé pour désigner une action de pousser quelque chose ou quelqu'un à un endroit spécifique.

  2. Utilisation :

    • "Đây đẩy" est souvent utilisé dans des contextes où l'on souhaite indiquer une direction ou encourager quelqu'un à faire quelque chose.
    • Par exemple, si vous montrez une direction à quelqu'un, vous pourriez dire "đây đẩy" pour signifier "pousse ici" ou "va dans cette direction".
Exemples
  • Contexte simple : Si vous êtes dans un marché et que vous voulez montrer à un amitrouver quelque chose, vous pouvez dire : "Hàngđây đẩy" (Les marchandises sont ici, pousse ici).

  • Contexte avancé : Dans une conversation plus complexe, vous pourriez utiliser "đây đẩy" pour encourager quelqu'un à prendre une décision, par exemple : "Nếu bạn muốn thành công, bạn phải đây đẩy" (Si tu veux réussir, tu dois pousser ici).

Variantes du mot
  • Variants : "Đẩy" peut être utilisé seul pour signifier "pousser". Ainsi, "đây" et "đẩy" peuvent être séparés pour des phrases plus simples, comme "Pousse ça ici" (Đẩy cái đóđây).
Différentes significations
  • Sens figuré : En plus de son sens littéral, "đây đẩy" peut également être utilisé dans un sens figuré pour encourager quelqu'un à avancer dans sa vie ou à prendre des initiatives, par exemple, "Hãy đây đẩy trong sự nghiệp của bạn" (Pousse dans ta carrière).
Synonymes
  • Synonymes : Des termes proches pourraient inclure "đưa" (apporter) ou "thúc đẩy" (encourager) selon le contexte.
Conclusion

"Đây đẩy" est une expression polyvalente qui peut être utilisée dans divers contextes pour indiquer une direction ou encourager une action.

  1. xem đay đảy

Similar Spellings

Words Containing "đây đẩy"

Comments and discussion on the word "đây đẩy"